Home Non classé Respect de la langue française dans les messages publicitaires : interventions du CSA

Respect de la langue française dans les messages publicitaires : interventions du CSA

4.50 

Le Conseil supérieur de l’audiovisuel s’est penché sur les conditions de traduction en langue française de mentions en anglais dans plusieurs messages publicitaires télévisés. Il a considéré que la traduction en français présente dans les messages étudiés (Orangina, L’Oréal Studio Pro, Citroën DS3, Volvo XC60, Skittles et Streetfighter V) ne respectait pas les exigences, d’une…

Catégorie :