Le CSA turc adresse une mise en garde à une chaîne de tv

376

Le Conseil supérieur de l’audiovisuel turc (RTÜK) a adressé une mise en garde officielle à une chaîne de télévision qui avait utilisé le mot «Dieu» au lieu de «Allah» dans le doublage d’une série française, a rapporté jeudi un journal turc. L’organe de supervision des médias a estimé dans sa décision que l’usage du mot «Dieu» dans un pays musulman pouvait avoir «un impact défavorable sur la perception d’Allah par les enfants», a écrit le quotidien. La version turque de l’épisode de la série «Vous les femmes» diffusé le 28 janvier dernier sur la chaîne TV2 a «insulté les valeurs nationales et sentimentales de la société» turque, a conclu l’instance. Ce jugement a suscité la polémique sur les réseaux sociaux, où de nombreux internautes ont rappelé que «Dieu» était la traduction turque du «Allah» arabe…